- 제목
- 심포지엄 5월 17일
- 작성일
- 2022.05.06
- 작성자
- 유럽사회문화연구소
- 게시글 내용
-
유럽사회문화연구소/번역문학연구소 학술대회
“번역과 인문학의 형성”
- 일시: 5월 17일(금) 오후 2시-6시
장소: 연세대학교 위당관 문과대100주년 기념홀
사회: 손현정(연세대)
13:50-14:00 인사말 (유현주 번역문학연구소장)
- 1부
14:00-14:50 발표 1 김억(金億)의 보들레르(Charles Baudelaire) 시 중역(重訳)에 대하여
발표자: 구인모(연세대) 토론자: 곽민석(연세대)
14:50-15:40 발표 2 하이데거의 대화와 데리다의 편지 - 번역에 대한 두 가지 접근
발표자: 이경진(서울대) 토론자: 김영욱(서울대)
15:40-16:00 휴식
- 2부
사회: 손현정(연세대)
16:00-16:50 발표 3 번역, 자아로 이르는 타자로부터의 출발: 민족 문학으로서 러시아 문학에서 번역의 의미
발표자: 최정현(고려대) 토론자: 서선정(서울대)
16:50-17:40 발표 4 인공지능과 통번역의 미래
발표자: 홍문표(성균관대) 토론자: 최승권(한국전자통신연구원)